• Type:
  • Genre:
  • Duration:
  • Average Rating:

Месец: ноември 2024

Иконописта не е професия, а призвание, каза пред БТА зографът и реставратор Андрей Крясков

Изчезващ занаят ли е зографството? Трябва ли да си вярващ, за да рисуваш икони? Как се открива пътят към храма? Отговорите на тези въпроси дава иконографът  реставратор Андрей Крясков в интервю за БТА. Поводът е днешният църковен празник, в който се почита на св. Пимен Зографски, а също се отбелязва и Денят на българския художник.
Църквата е път към спасението, казва Андрей Крясков. Той е роден в Тараклия, Молдова, и е на Христовата възраст 33 години. От 15 години насам се занимава с иконопис. През последната година реставрира иконостаса в най-голямата църква в Ямбол – централния храм „Св. Николай Чудотворец“, където разговаряме с него. Обновен е вече т. нар. царски ред с изображенията на Христос, Богородица и светците, както и иконите с евангелски сцени от горния ред.
Иконописта не е професия, а призвание, отбелязва Андрей Крясков. Брат му пък е свещеник – отец Георги, който от 2009 г. служи в църквата „Животоприемний източник“ в Свиленград. По-големият брат решава да поеме по пътя на вярата на 17-годишна възраст, напуска Молдова и идва в България, за да учи в Семинарията. След това и по-малкият го последва. Единият е първо поколение зограф, а другият – първо поколение духовник в рода си. 
„Като деца бяхме въцърковени от баба ни – просвещаваше ни, водеше ни на причастие, на изповед. Интересното е, че брат ми, още когато го доведе в храма, той влезе при отеца и хвана кадилницата. И това му беше призванието –да служи. А аз ходех около църквата и оглеждах стенописите, това ми беше интересно. Децата усещат най-добре пътя, който да извървят. Впоследствие навързваш нещата“, разказва иконописецът.
Завършва Софийската духовна семинария и иконопис, стенопис и реставрация в Богословския факултет на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“. За отличен успех е изпратен през 2012 г. да практикува в Атина при проф. Георгиос Кордис. Участва в редица проекти в България и чужбина в областта на църковната монументална живопис. Работил е в Солун, в Света гора, реставрирал е иконостаса в в българската църква „Св. св. Кирил и Методий“ в унгарската столица Будапеща.
Помни и първата си икона, докато я рисувал усетил благодат и умиление. Молитви и благодарност към Бога отправя всеки ден, включително и преди да започне да изписва или реставрира икона. „Трябва да се влезе в едно общение с образа, който ще се рисува. Тогава нещата се получават богоугодно. Иконописта е вид живопис, но църковните изкуства са много трудоемки, изискват много търпение и много познания“, споделя още зографът.
Вдъхновяват го майсторите от Тревненската школа. „В днешно време няма много зографи, може би, защото не е модерно, а със зографство навремето са се занимавали цели семейства и родове, допълва той: „Майката и бащата рисуват образите, децата подготвят боите, основите, позлатяват, с резба се занимават.  Днес виждаме в храмовете техните дела и следата, която са оставили в църковната живопис, в дърворезбата“.
„В наши дни е по-лесно, тъй като имаме вече готови бои. Не е нужно да изпичаме, да стриваме нещо и тепърва да правим боя или минерал“, казва Андрей Крясков. И припомня, защо не бива да се целуват иконите с устни с червило: „То е наситено с различни химикали, които пробиват живописния слой и се получават поражения – боята се обезцветява, дори има случаи да пробие до грунда. До големите икони има малки икони под стъкло, тях можем да целунем“.
Ямболският храм „Св. Николай Чудотворец“ притежава две много редки икони
Ямболският храм „Св. Николай Чудотворец“ притежава две много редки като изображение икони – „Сънят на Якова“ и „Христос Благият пастир“. На първата е изрисувана седящата на трон с младенеца Пресвета Богородица Всецарица и пророческия сън на Яков. Той вижда светата Божия майка с младенеца, Бог Отец и Бог Свети дух в цялото сияние, с пророците, които благовестяват идването на месията. На втората е изобразен Христос с агнеца върху раменете, от притчата за заблудената овца, която Той намира и спасява, като символ на заблудените души, които Христос търси да спаси, обяснява зографът.
В момента той завършва реставрацията на иконата „Сънят на Якова“. Изработена е някъде в средата на 19-и век, в стила на старата българска възрожденска иконопис. Авторът на иконата е неизвестен, има само датировка и имена на дарителите. Навремето зографите често не са оставяли инициали, поради скромността си. Явно е била дарена от сърцати хора, които са отбелязали някакво много важно събитие в техния живот – премеждие или преживяване, за спомен или за здраве. Тази икона се намира неслучайно на входа на църквата, за да посреща и изпраща хората, да могат да се помолят и да получат благословението ѝ, разказва още иконописецът.
Иконата беше доста поразена, с много пробиви в живописния слой. Направени са ретуши, нова позлата и украси в светите ореоли на младенеца и Божията майка, показва иконографът-реставратор. Вярва, че свети Николай Чудотворец го води и напътства в работата му. Възстановявал е икони в храма в град Николаево, област Стара Загора. След година го повикали в пловдивското село Николово да изпише параклис, а след още една – и в централния храм в Ямбол. Тогава вече осъзнах, че това не е случайност, а точно призив от свети Николай, допълва Андрей Крясков.

България е в готовност да окаже съдействие на Испания след наводненията, Ситуационният център към МВнР работи денонощно

По разпореждане на министър-председателя Димитър Главчев институциите са в готовност да окажат съдействие на испанската страна след наводненията в района на Валенсия. Това съобщават от Министерския съвет на Република България на официалната си фейсбук страница.
При искане за подкрепа от властите в Мадрид, незабавно ще бъде задействан механизмът за гражданска защита за оказване на необходимата помощ. В кратки срокове българската държава може да предостави също така палатки, одеяла и други пособия от първа необходимост, се посочва в съобщението.
Във връзка с бедствието в Испания от кабинета напомнят, че Ситуационният център към българското външно министерство е в денонощен режим на работа. Сигнали и молби за съдействие могат да се подават по всяко време на телефоните +359 2 948 24 04; +359 2 971 38 56. Информация може да се търси и чрез електронната поща: crisis@mfa.bg.
Спешният телефон на Генералното консулство на Република България във Валенсия е: +34 630 168 018, а на дипломатическото ни представителство в испанската столица Мадрид: +34 678 013 846. Телефонът на Генералното консулство на Република България в Барселона е: +34 937 969 950.
Вчера испанският премиер Педро Санчес обяви, че правителството ще изпрати още 5000 военни в засегнатия от наводненията район, предаде испанската агенция ЕФЕ. Процесът на издирване и идентифициране на телата на загиналите продължава, а много хора все още са в неизвестност, отбелязва агенцията. 
По последни данни на испанското правителство броят на жертвите на наводненията са над 210.
 

Перспективите пред електроиндустрията и комуникационните технологии в Русе ще обсъдят с институциите представители на бизнеса, науката и образованието

Кръгла маса в Русе ще събере на едно място представители на бизнеса, академичните среди и институциите, за да обсъдят актуалните предизвикателства и възможности в секторите на електроиндустрията, роботиката и информационните и комуникационни технологии. Това съобщи за БТА експертът от Русенската търговско-индустриална камара (РТИК) Светослав Минчев. 
Той уточни, че форумът ще се проведе на 7 ноември в хотел „Дунав плаза“. Партньори на РТИК са Българската асоциация на електротехниката и електрониката (БАСЕЛ), Италианската търговска камара в България, Професионалната асоциация по роботика и автоматизация (ПАРА) и Центъра за компетентност „КВАЗАР“ при Института по роботика на Българската академия на науките.
На събитието водещи експерти ще представят темите за състояние и перспективи за бизнеса и инвестициите в региона и възможностите за интеграция на науката, образованието, иновациите и бизнеса. Ще бъдат обсъдени и актуалните тенденции на пазара на труда в свързаните индустрии, добави Минчев. 
След официалната част участниците във форума ще посетят бизнес сградата на „Щайнер Електроник“ ЕООД, където ще се запознаят с иновативните производствени процеси на компанията. 
 
 

Лоши са условията за туризъм в планините, съобщиха от Планинската спасителна служба

Лоши са условията за туризъм в планините, съобщиха за БТА от Планинската спасителна служба (ПСС) на Българския Червен кръст (БЧК). 
Времето е облачно и мъгливо, на някои места в района на Стара планина превалява слаб дъжд. На други места се очакват по-късно да има превалявания от дъжд. 
Трябва да се има предвид, че времето е и по-хладно. Температурите паднаха от вчера до днес с около десетина градуса, предупредиха от ПСС.   
Няма данни за инциденти в планината за последните 24 часа. 
Според прогнозата на Националния институт по метеорология и хидрология (НИМХ) облачността над планините ще е значителна, на места, главно в Централна Стара планина, ще превали слаб дъжд, по най-високите части примесен със сняг. Ще духа умерен северен вятър. Максималната температура на височина 1200 метра ще бъде около 8°, на 2000 метра – около 4°.
 

Нов зид, водопровод и пещ са открити при археологически проучвания в района на владетелската резиденция във Велики Преслав

Нов зид, водопровод и пещ са открити при археологически проучвания в района на владетелската резиденция във Велики Преслав, каза пред репортер на БТА ръководителят на разкопките д-р Радостина Благоева.
„Разкрит е зид към жилищната част на сградата – между 2,6 и 2,7 метра отстои от източната й фасада. Все още не сме уточнили предназначението му. Предполагаме, че на него са стъпвали колони, но предстои да бъде изяснен характерът на зида. Открихме и по-късна пещ, плътно до зида. Интересното при нея е, че са преизползвани архитектурни детайли от жилищния дворец. На един от блоковете са изобразени четирилистни и шестлистни розети в рамка. През 2015 г. бяха разкрити такива църковни плочи. Това са плочи, които са били част от интериорната украса на жилищния дворец“, отбеляза Благоева.
„Предстои да уточним характера на този зид, има ли някаква конструктивна връзка със самата сграда, дали периодите си съвпадат. Тази пещ тук се появява впоследствие, в 13-ти и началото на 14-ти век, която е зидана с блокове и тухли, наредени на пластове. Градежът на пещта е смесен – отдолу са блоковете, които са преизползвани от двореца, а редовете нагоре са с тухли“, уточни Благоева.
По думите й пещта е използвана в късния следстоличен период на града, но все още не е обработена керамиката и находките, които са в насипа на пещта, за да може да бъде датирана по-точно. 
„Продължават и разкопките на некропола в района, имаме три нови гроба, които са от 13-ти век и водопровод, който е най-вероятно ранен, минава под стената и посоката му е югоизток“, допълни Благоева.
Възобновено бе дългогодишно проучване на владетелската резиденция във Велики Преслав, както информира БТА на 13 октомври. 
„Целият комплекс е интересен, тук е имало канцелария и верижна сграда. Тук е била и жилищната сграда на владетелската фамилия. Повече от 20 години вече се копае този обект. Първо с доц. Стойчо Бонев започнахме работата по обекта, а сега аз продължавам разкопките“, каза в началото на археологическите проучвания пред репортер на БТА Благоева. Тогава тя отбеляза, че най-голямата открита материална находка в района на разкопките е от 2016 година – сърцевидната апликация, златна, с клетъчен емайл, която е изложена в трезора на Археологическия музей във Велики Преслав. Според нея златните накити с клетъчен емайл са византийски, елитни украшения, но не са за масовото население и се предполага, че този накит е принадлежал на висша дама от владетелския кръг.

Мисията на всички поети е да се стараят да променят с поне мъничко душата на един човек към добро, каза пред БТА Надежда Захариева

Мисията на всички поети е да се стараят с поне мъничко да променят към добро душата на един човек, който и да е, и тогава – да направят света по-добър. Това каза пред БТА поетесата Надежда Захариева, която днес отбелязва своята 80-а годишнина.
Тя разказа, че през изминалата седмица е получила първите екземпляри на новата си книга – „Наричана накратко Надка“. Нарекох я така, защото детството ми мина с това име – Надка, обясни поетесата. „Не знаех, че в общината съм записана Надежда. Попът от Сандански ме е записал Надка в кръщелното свидетелство“, допълни тя. Книгата ще бъде представена на юбилейно тържество 7 ноември в зала 7 на НДК.
Думата „вдъхновение“ е добре измислена, но аз мисля, че за мен поне не се отнася, защото както си правя нещо друго, изведнъж потича нещо в стихотворна форма, каза Надежда Захариева. „Как става не мога да го обясня. Защото наистина твърде често както си пътувам с влак, с автобус, или се разхождам по улицата… Най-благодатна беше едно време „Граф Игнатиев“, обясни поетесата. Не знам кога, защо и как нещо, което вероятно в несъзнаваното работи, изскача в съзнаваното и аз го запомням, допълни тя. 
Захариева цитира американски психоаналитик, според когото добрите неща не трябва да се споделят, за да радват хората по-дълго, а лошите неща – да се споделят, за да могат хората да се отърват от тях.
„Не съм съгласна нито с едното, нито с другото. Смятам, че доброто просто не ражда толкова идеи за стихове, макар че имам и такива стихотворения – „В бяло съм облечена./Щастието на земята/е на мен наречено.“. Но аз винаги съм щастлива, защото във всичко, което се случи, виждам някакъв смисъл, виждам поука, която мога да извлека и виждам, че е по-добре да се радвам, отколкото да съжалявам за нещо. Единственото нещо, което е невъзвратимо, знаем кое е. Всичко друго трябва да се приеме и да разбере човек защо му се случва точно на него. Така че аз съм благодарна и на доброто, и на злото, защото извличам поука от всичко“, каза тя.
Моят съпруг (поетът Дамян Дамянов – бел. а) казваше, че дали сме били поети ще се разбере поне 50 години, след като ни няма на белия свят, когато ги няма и нашите приятели, и врагове и няма да има пристрастни хора, които ще дават една или друга оценка, посочи Надежда Захариева. Според нея е грешно схващането, че разбраният поет не е никакъв поет, а енигматичният е големият поет. От моя гледна точка – ако хората не разбират това, което им казваш, това, което искаш да им внушиш, ако не се стараеш и най-сложните неща да ги кажеш по разбираем за тях начин, тогава не виждам кого искаш да впечатлиш, кого искаш да будиш за нещо, отбеляза тя. „За мен примерът в живота е отношението на Атанас Далчев към обикновените хора и молитвата му. Той моли Господ да го научи да разговаря с всеки човек на неговия език“, допълни поетесата.
„На мен ми се е случвало някой да ми каже, че поезията е глупост, главно – мъже. Няма да забравя в Смолян един такъв случай. Това беше във времето, когато малко задължително идваха на такива събития. Но аз прочетох някакво стихотворение на тема родители-деца и след срещата човекът, който ми го беше казал това, дойде и попита: „Може ли да ми дадете това стихотворение? Имам същия проблем с моето дете“, разказа още тя.
ПИШЕ ПЪРВОТО СИ СТИХОТВОРЕНИЕ В ОСМИ КЛАС
Надежда Захариева е родена на 3 ноември 1944 г. в с. Радово, Трънско. Няколко месеца след раждането й баща й се връща от фронта и заедно с жена си и трите им деца се преместват в град Свети Врач (дн. Сандански). Там той се е запознал с майка й, потомка на бежанци от българското село Скрижово, Драмско.
Първият ѝ детски спомен е от Сандански, където Надежда Захариева израства. Двете й по-големи сестри я научават да чете още преди да тръгне на училище. В първи клас ѝ било скучно, защото вече можела да произнася думичките, които останалите сричали, и затова била наказвана да седи в ъгъла на класната стая с гръб към останалите. В трети клас се записва в градската библиотека, където започва да чете книги и мечтае да стане писателка.
За нея четенето представлявало разговор с автора. Първият писател, с който се среща е Марко Марчевски,  когато тя е в трети клас, а той е на посещение в нейното училище. Първото си стихотворение Надежда Захариева написва в осми клас, на първата си класна работа по литература. Задачата била да размишляват върху образа на българката в „Изворът на белоногата“ на Петко Р. Славейков. Чудела се какъв увод да напише за темата и в един момент текстът излязъл във вид на стихотворение.
ОМЪЖВА СЕ ЗА ПОЕТА ДАМЯН ДАМЯНОВ НА 23 ЮЛИ 1964 Г.
Завършва Френска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Работила е в Информационния бюлетин на Съюза на българските писатели.
Името ѝ неизменно се свързва с поета Дамян Дамянов. През 1958 г. излиза от печат първата стихосбирка на Дамян Дамянов „Ако нямаше огън“. Тогава 14-годишната Надежда, пишеща стихове, се влюбва в неговите стихове. Дамян Дамянов вече е известен поет и работи в редакцията на вестник „Народна младеж“. Група студенти първокурсници, пишещи стихове, често посещават редакцията на вестника при любимия поет. Сред тях е и Надежда Захариева. Когато двамата се срещат в редакцията на вестника, тя е на 19 години и прохождаща поетеса, той е на 29. 
На 23 юли 1964 г. 19-годишната студентка по френска филология Надежда Захариева се омъжва за поета Дамян Дамянов. Тогава в литературните среди предричат кратък живот на този брак. Той обаче продължава 35 години – до смъртта на поета през 1999 г. На 34 години, Надежда Захариева е майка на три деца, родени през 1968, 1972  и 1978 година.
ПОЕТЪТ ТРЯБВА ДА СЛУША ПРЕДИ ВСИЧКО СЕБЕ СИ
Двамата поети не си влияят в писането, но се четат взаимно и уважават мненията си. „Поетът трябва да слуша преди всичко себе си, да се чувства център на вселената. Ако не бъде егоцентрик, той просто не е поет“, споделя Надежда Захариева в интервю за в. „Новинар“ през декември 1994 г. 
През 2004 г. тя издава сборника с поеми и стихове „Обади се , любов“, точно пет години след смъртта Дамян Дамянов, който е автор на книгата. В нея тя включва негови стихотворения, между които и  „Поема за щастието“, появила се за първи път през 1963 г.
 „Човечеството е пъзел. За да се получи картина, всеки трябва да работи нещо различно, да създава блага за другия. Поезията е като дървото, което ражда плодове, но самото то не се храни от тях“, казва поетесата в интервю през 2004 г. 
АВТОР Е НА ТЕКСТОВЕ ЗА ПЕСНИ НА „СИГНАЛ“, ЛИЛИ ИВАНОВА И ДРУГИ
Надежда Захариева е автор на повече от 17 стихосбирки и на три книги с белетристика. Писала е стотици текстове за песни на естрадни изпълнители. Сред тях са „Може би“ на група „Сигнал“, „Разпилей ме ти цялата“, “Сълза” на Лили Иванова, „Любовта е“ на Хайгашот Агасян. Има много нейни текстове, по които Мария Нейкова е композирала балади. Двете заедно имат около 100 балади. Писала е песни и за Йорданка Христова, Силвия Кацарова, Росица Кирилова, Бисер Киров, Стефка Берова, Райко Кирилов и Илия Луков.
„НЕПРЕДВИДЕНИ СТИХОТВОРЕНИЯ“ Е ПЪРВАТА Ѝ СТИХОСБИРКА
През 1979 г. излиза първата ѝ стихосбирка „Непредвидени стихотворения“. Следват  „Живот като живот“  (1983), „Ако не бързаш толкова“ (1987), „Загубих си усмивката“  (1995), „Казвам се Надежда“ (1995), „Нелюбовно време“ (1997), „Но млъкни, душо“ (1998), „Горчивки“ (1999), „Облачно“ (2000), „Въже от свобода“ (2002), „Гълъб ме споходи на Игнажден“ (2004), „Пепел от страст“ (2005), „Любов?!?“ (2006), „Една Надежда“ (2008).
През 1994 г. излиза автобиографичната ѝ книга „Сливи за смет“, в която тя разказва за 35-годишния си съвместен живот с Дамян Дамянов. Втората част на книгата излиза през 2001 г., а през 2003 г.  – психологическият ѝ роман „Тя и тримата“.
Работила е като технически сътрудник и редактор в две от изданията на Съюза на българските писатели. Водила е телевизионното предаване за литература „На ти с Надежда Захариева“. От 12 септември 2005 г. до 27 юли 2009 г. Надежда Захариева е заместник-министър на културата.
На 12 юни 2015 г.  е удостоена с наградата „Христо Г. Данов“  за цялостен принос към българската книжовна култура.
ОПРЕДЕЛЯ СТИХОВЕТЕ СИ В „ДУША НА ДЛАН“ КАТО СПОДЕЛЯНИЯ
От есента на 2017 г. поетесата започва да пише осемстишия.  За рождения си ден през 2018 г. Надежда Захариева издава сборника с 88 осемстишия „Кога – налице, кога – наопаки“. През 2019 г. излиза нейният сборник с избрани стихове „Душа на длан“, включените стихове, в които тя определя като споделяния, защото той представлява автобиография в рима и в ритъм. През 2021 г. излиза „Две очи любов – Неизмислен роман“, ново издание на романа, публикуван през 2011 г. Нейни произведения са преведени на английски, френски и словашки език.
За 78-ия си рожден ден през 2022 г. поетесата издава стихосбирката „Капитал“, в която включва 99 стихотворения, написани през последните четири години. Надежда Захариева разказва, че я нарича така, „защото думите, останали записани в издадените мои книги, са единственият ми „капитал“, адекватен на сентенцията Omnia mea mecum porto – „Всичко мое нося със себе си“. „Думите отлитат, написаното остава. Моите написани думи са моят „изстрадан земен капитал“, допълва тя. 
/МГ/отдел „Справочна“ на БТА
Използвани източници: БТА, ВИНФ, 21.10.2003; 15.9.2004; 13.12.2005; 10.1.2006, В. „Новинар“, 22.12.1994; в. „Дума“, 23.12.1994; в. „Труд“, 25.9.1998; в. „Труд“, 11.9.1999; в. „Труд“, 1.8.2015; в. „Стандарт“, 5.6.2004; в. „Стандарт“, 19.4.2014, https://bnr.bg/sofia/post/100830963/nadejda-zaharieva, 15.5.2017; https://trud.bg/%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0-%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B8-%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D0%BD-%D1%87%D0%B5-%D0%BD%D0%B5-%D0%BC%D1%83-%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%B2%D0%B0%D0%BC-%D0%B8-%D0%BD%D0%B5-%D1%81%D1%8A%D0%BC-%D1%83%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%8F/, 21.8.2022; https://telegraph.bg/svetski/novini/goliamata-poetesa-nadezhda-zaharieva-pred-telegraf-horata-ne-viarvat-che-ne-sym-bogata.-damian-damianov-vnuk-mi-izpia-pesen-za-narodnite-buditeli-358174, 12.11.2022; https://filternews.bg/%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0/, 4.1.2023

Il Volo: Приказката продължава 15 години

За първи път в своята кариера, италианското трио Il Volo изнесе два концерта в един и същи ден. Това музикантите обявиха на 2 ноември вечерта, в изпълнената до краен предел зала 1 на НДК.
Джанлука Джинобле, Пиеро Бароне и Иняцио Боскето представиха новата си програма Ad Astra (Към звездите). Гостуването у нас, по покана на „БГ саунд стейдж“, е част от световно турне. Началото бе поставено в Рим, на Термите (баните) на Каракала, в началото на юни.
Всяко от изпълненията в София бе изпращано с продължителни аплодисменти, цветя и подаръци, които артистите приемаха с широки усмивки, видя репортер на БТА. Сред публиката имаше и фенка, която триото специално посочи. Оказа се, че досега тя е посетила над сто концертна на Il Volo.
Джанлука Джинобле разпозна сред българските си почитатели момиченце, с което пя в прегръдка през 2022 г. на стадион „Юнак“. Когато малката госпожица му поднесе цвете, той каза: „Ти не беше ли на предишния ни концерт? Колко си пораснала!“. 
Ad Astra е първият албум на триото с изцяло нови авторски песни, с изключение на Who Wants to Live Forever, която не беше в сетлистата този път. Проектът излезе в края на март, след участие в 74-ото издание на конкурса „Сан Ремо“ с песента Capolavoro, отбелязваща кулминацията на тяхната 15-годишна кариера.
Програмата на живо включва също и класически парчета от целия репертоар на групата и емблеми на италианската музика – като My Way на Франк Синатра, Nessun Dorma на Пучини от „Турандот“, Hallelujah на Ленард Коен, неаполитанските бисери O Sole Mio и Funiculì, funiculà, La donna è mobile на Верди от „Риголето“ – общо близо 25 песни.
Специален гост на шоуто бе Сесил, която се включи в надпяването при Amazing Grace, а след това сама интерпретира A Natural Woman от репертоара на Арета Франклин. Младата певица от региона Марке в Централна Италия е редовен участник на всички европейски дати. Срещата й Il Volo е случайна, триото попада на нейни видеоклипове в социалните медии на Андреа Бочели. „Когато чухме гласа на Сесил за първи път, бяхме очаровани и веднага решихме да се свържем с нея. Всички се съгласихме, че тя е идеалният талант да ни придружи на концертите ни в Европа и сме щастливи, че веднага прие предложението ни с ентусиазъм“, разказват от Il Volo. По-късно триото открива, че Сесил е част от семейство Бочели. Самата Сесил е пяла и в Белия дом през 2023 г. – пред първата дама Джил Байдън.
Според почитатели това е най-хубавият от „българските“ концерт на Il Volo досега – заради прекрасно подредената програмата, чудесното настроение, участието на българския оркестър и не толкова дългите словесни включвания между отделните изпъления.  
ДЕСЕТ НЕЩА, КОИТО НЕ ЗНАЕМ ЗА IL VOLO
1. Те са единствените италиански артисти, поканени от Куинси Джоунс през 2010 г. да вземат участие в We Are The World For Haiti, заедно с 80 световни звезди като Боно, Лейди Гага, Карлос Сантана, Енрике Иглесиас, Селин Дион, Will.i.am.
2. Любимци са на папата. През 2013 г. участват в Коледния концерт, в базиликата в Асизи след божествената литургия, отслужена от папа Франциск. През 2014 г. пеят на благотворителния концерт в италианския сенат в Palazzo Madama след папската благословия от площад „Сан Пиетро“. През януари тази година пък изпълниха своята „Аве Мария“ пред едномилионна публика на Кампо Сан Хуан Пабло Втори в Панама, на 36-ия Световен ден на младежта.
3. Дебютният им албум Il Volo (2010) има платинен сертификат и влиза в американската класация на Билборд топ 10. Следват още четири платинени албума за десетгодишната им кариера.
4. Заедно с Барбра Стрейзънд, през 2012 г. правят концертно турне в Канада.
5. Във втория им албум We Are Love (2012) участват Пласидо Доминго и Ерос Рамацоти.
6. И тримата са от малки градчета в различни части на Италия. Пиеро и Иняцио са сицилианци по произход. Иняцио е израснал в Марсала, а Пиеро е роден в гр. Наро, провинция Агридженто. Джанлука пък живее като дете в Монтепагано, малко село край Розето дел Абруци. И тримата не растат в музикални семейства, но затова пък пеят от 3-годишни. От деца участват в музикални фестивали в регионите си.
7. Техен създател и ментор е известният италиански продуцент Микеле Торпедине. Открива ги през 2009 г. в музикалното шоу Тi Lascio Una Canzone и решава да съчетае уникалните им гласове в трио, което да покори световните сцени. Торпедине е работил за едни от най-големите имена на италианската сцена – Дзукеро, Лоредана Берте, Пино Даниеле, Джордия и Андреа Бочели.
8. За първия им концерт в New York`s Radio City Music Hall през 2013 г. първите 1600 места се разпродават за осем часа, а целият концерт – за няколко дни. Той слага началото на голямо турне с 50 разпродадени концерта в САЩ, Канада, Централна и Южна Америка, и утвърждава Il Volo като световни звезди на поп операта.
9. „Notte Magica – трибют на тримата тенори“ е концерт през 2017 г., който Il Volo изнасят на площад „Санта Кроче“ във Флоренция. Специален гост е Пласидо Доминго – техен почитател и вдъхновител. Той взима диригентската палка, за да открие събитието. Концертът е заснет на филм и излъчен в над 500 кина, в Италия и по цял свят. С Notte Magica беше и първото гостуване на триото в София през 2017 г.
10. Автор на текста на Musica Che Resta е Джана Нанини. С тази песен Il Volo анонсираха юбилейния си албум Musica и едноименното световно турне, и взеха участие в 69-ото издание на „Сан Ремо“.
КОИ СА ТЕ?
Джанлука Джинобле е роден е на 11 февруари 1995 г. в Атри, окръг Терамо, в центъра на Италия и живее в Монтепагано, малко село на хълмовете край Розето дел Абруци. Той е син на Леонора Ди Виторио и Ерколе Джинобъл, и има по-малък брат Ернесто. Започва да пее в ранна възраст, когато е на 3 години, благодарение на дядо си Ернесто, който го води до градските музикални събития. Израства и развива своя талант с участията си в многото фестивали в региона си.
Технически, Джанлука е баритон, и той винаги се дефинира така, въпреки мекия си глас, който може да достигне по-високи тонове. Някои експерти твърдят, че е хелдентенор – баритон със силен висок регистър.
Иняцио Боскетто е роден на 4 октомври 1994 г. в Болоня, Северна Италия, но е израснал в Сицилия, по-точно в Марсала, Трапани. Той е син на Вито Боскетто и Катерина Ликари, и има по-голяма сестра на име Антонина (Нина). Семействата Boschetto – Licari са от сицилиански произход и живеят близо до Марсала и Петросино.
От малък е натрупал завиден артистичен опит, много преди участието му в шоуто за таланти, в което се събират с Пиеро Бароне и Джанлука Джинобле. От 3-годишна възраст пее сам в стаята си като La donna è mobile и изненадва родителите си. Като Пиеро и Джанлука, и Игнацио посещава музикални уроци и участва в музикални фестивали в неговия регион.
Като се има предвид тембърът, Игнацио може да бъде класифициран като лиричен тенор. Това означава, че той има топъл и мек глас, но достатъчно силен, за да пее над оркестър. Той пее, композира, организира и свири на няколко инструмента – пиано, китара и барабани.
Пиеро Бароне е роден е в град Наро, Сицилия, Южна Италия, провинция Агридженто, на 24 юни 1993 г. Неговият баща Гаетано Бароне е механик, а майка му Елеонора Онибене е домакиня. Има по-голям брат Франческо, който изучава философия в университета в Болоня, както и по-малка сестра, Марияграция. Пиеро израства в музикална среда, докато на 5-годишна възраст, неговият дядо по майчина линия – Пиетро Онибене, открил таланта му.
Пиеро разказва, че дядо му – сляп музикант, е написал песен в Сицилия, и когато го помолил да я изпее, останал изумен от гласа му. Същия ден, с помощта на приятел, Онибене записва Пиеро да пее Un Amore Cosi Grande. В интервю дядото разказва, че всички хора се чудели на гласа на Пиеро и го молели да им пее. После семейството му помогнало да развие таланта си, а дядо му Пиетро му помагал, като заплащал уроците му по пиано в продължение на шест години.
Приказката на Il Volo продължава…

Новa интернет страница на Сливенската митрополия ще информира за събития от църковния живот на епархията

Нова интернет страница на Сливенската митрополия ще информира за най-важните новини и събития от църковния живот на епархията. Това съобщиха от канцеларията на митрополията.
С благословението на Негово Високопреосвещенство Сливенския митрополит Арсений сайтът е достъпен от началото на ноември на следния адрес – slivenskamitropolia.bg.
Любознателните читатели ще могат да прочетат Новия и Стария завет, да слушат Аудио Библията, да следят програмите на Пловдивска православна телевизия (ППТВ), на Софийската църковна телевизия „Епархийски глас” и православните радиа „Епархийски глас“ и „Зорана“. Тези, които изучават Библията задълбочено, могат да ползват онлайн и „Библия с препратки“.
На сайта всеки ще може да се осведоми за различните празници от Църковния календар. Поместени са и синодалните учебници по религия от първи до дванадесети клас с възможност да бъдат четени онлайн, връзки към архива на „Църковен вестник“ и към Синодалното издателство, както и богослужебни книги и списания. „Духовният пътеводител“, изграден по книгата на митрополит Йоаникий „Наставления за духовен живот“, е в помощ на православните християни в духовната им практика, добавиха от канцеларията. 
На интернет страницата е поместена също историята на епархийската църква и може да се намери информация за храмовете и манастирите, актуални контакти на администрацията и нейните отдели.
Сайтът бе изграден и се поддържа от екипа на „Сливен НЕТ“ с персонализирана система за управление на съдържанието. Той предлага бързо и лесно зареждане, удобна работа от мобилни устройства, възможност за разглеждане от всякакви браузери, лесна и удобна работа при обновяване и промени на информацията от редакторите на Сливенска митрополия. Взети са и мерки, осигуряващи сигурността на сайта.
Новият сайт на Сливенска митрополия се явява помагало, справочник, място за духовно общение, където миряните и клириците могат да намерят информацията, която ги интересува и вълнува. Сайтът ще продължи да се попълва с актуална и полезна информация за манастирите и храмовете в епархията.
Както БТА съобщи, от края на лятото се извършва и ремонт на сградата на митрополията в Сливен.
 
 
 

Потушени са 173 пожара в страната за денонощието; мъж е загинал

Потушени са 173 пожара в страната през изминалото денонощие. Това съобщиха на сайта си от Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ (ГДПБНЗ). Екипите на пожарната са реагирали на 207 сигнала за произшествия.
Един човек е загинал при пожар за последните 24 часа. На 2 ноември в 06:47 часа е получено съобщение за пожар в къща във видинското село Кутово. При разчистване на мястото на инцидента е открит загинал мъж, който е бил 36-годишен, безработен. 
С преки материални щети са 28 от пожарите за денонощието. От тях 14 са горели в жилищни сгради. Без нанесени материални щети са възникнали 145 пожара. 
Извършени са 32 спасителни дейности и помощни операции, от които девет при катастрофи.
 

Интензивно е движението за товарни автомобили на някои от граничните пунктове с Румъния и Турция

Интензивно е движението за товарни автомобили на някои от граничните пунктове с Румъния и Турция. Това съобщиха от Главна дирекция „Гранична полиция“ (ГДГП) на сайта си. Информацията за трафика по границите е към 6:00 часа.
На границата с Румъния трафикът е интензивен на граничния контролно-пропускателен пункт (ГКПП) „Кардам“ на изход за товарни автомобили.    
На ГКПП „Дунав мост“ при Русе до 15 ноември ще се въведе временна организация на движението на трасето за тежкотоварни автомобили, поради ремонт на дезинфекционно съоръжение „Мобилна система, тръбен тип за външна дезинфекция на преминаващи МПС“.
Поради извършване на основния ремонт на българския участък на Дунав мост при Русе е въведена временна организация на движението, като трафикът се осъществява в една лента с пропускателен режим и се регулира със светофарна уредба. Освен ГКПП „Русе“, шофьорите в региона могат да се насочат и към ГКПП „Силистра“, ГКПП „Кардам“, ГКПП „Дуранкулак“, ГКПП „Кайнарджа“ и ГКПП „Крушари“. Последните два са с работно време от 8:00 до 20:00 часа всеки ден, като през тях не се пропускат товарни автомобили.
На границата с Турция трафикът на ГКПП „Капитан Андреево“ е интензивен на изход за товарни автомобили.
На границата с Гърция движението е нормално на всички гранични контролно-пропускателни пунктове. През граничните пунктове „Маказа“, „Златоград“ и „Ивайловград“ е разрешено преминаването само на леки коли и микробуси.
На границата със Сърбия трафикът е нормален на всички гранични контролно-пропускателни пунктове. Поради технически проблем има забавяне в обработването на товарни автомобили, посочиха граничните власти. 
На границата с Република Северна Македония нормално се осъществява движението на всички гранични контролно-пропускателни пунктове.
 

Scroll to top
Използваме "бисквитки", за да персонализираме съдържанието и рекламите, да предоставяме функции на социалните медии и да анализираме трафика си. Също така споделяме информация за използването на нашия сайт с нашите партньори в социалните медии, рекламата и анализа. Виж още
Приеми